Heja Skottland

Jag läste just i debian-legal att någon rekommenderade den skotska varianten av en Creative Commons-licensen för att skotsk lag verkar kräva ett enkelt språk (vilken fin och nyskapande tanke). Efter att ha letat runt lite verkar det som att en Creative Commons-licens i Skottland räknas som ett kontrakt, som enligt någon lag måste ha ett enkelt språk. Den är fortfarande rätt jobbig att läsa, men det är märkbart tydligare.

Plain Scottish
Unplain English

Förnyat hopp för mänskligheten, oh yeah!

Leave a Reply